En el artículo de hoy veremos algo que se utiliza muchísimo al hablar en japonés: la forma NDESU, frecuentemente utilizada para dar y pedir explicaciones en japonés. Antes de entrar en materia, os recordamos que tenéis a vuestra disposición los cursos de japonés online, donde aprenderéis japonés desde cero. Y ahora sí, comenzamos.
Índice
Qué es la forma 〜ndesu
Esta expresión, surgida del acortamiento de 〜のです, se utiliza frecuentemente en japonés para dar a conocer una razón, o para responder a la persona con la que estás manteniendo una conversación.
Para conjugarlo, deberemos tener en cuenta el tipo de palabra que utilizaremos antes de la expresión:
- Los adjetivos tipo い se dejan tal cual, sin cambiar nada. Por ejemplo: 高いんです
- Los adjetivos tipo な se conjugan utilizando la sílaba な. Por ejemplo: しずかなんです
- Con los sustantivos también usaremos la sílaba な. Por ejemplo: 雨なんです
- Cuando usemos esta expresión con verbos, utilizaremos la forma plana. Por ejemplo, podríamos decir 行ったんです
Usos de la forma 〜ndesu
A continuación, veremos algunos usos de la forma 〜ndesu.
Pedir y dar explicaciones
Cuando queremos pedirle a alguien una explicación (o cuando queremos darla nosotros), se suele utilizar la construcción 〜ndesu. Por ejemplo, se podría decir: どうして昨日来なかったんですか。 (¿Por qué no viniste ayer?)
Normalmente, cuando lo usamos para responder, este uso lo podremos traducir como un: «es que…».
Otro ejemplo podría ser:
– えいがをよく見ますか (¿Ves películas a menudo?)
+ いいえ、あまり見ません。時間がないんです (No, es que no tengo tiempo…)
Pregunta para marcar interés o para confirmar
Este uso lo utilizamos cuando tenemos cierta sospecha sobre algo, y queremos hacer una pregunta para confirmar lo que pensamos. Por ejemplo:
– 今日はあまり元気がありませんね。どうしたんですか。(Hoy no estás muy animado, ¿te ha pasado algo?)
+ 父がびょうきなんです。(Mi padre está enfermo)
Otro ejemplo podría ser:
– いいペンですね。どこで買ったんですか。(Qué bolígrafo tan bueno. ¿Dónde lo has comprado?)
+ うちのちかくのみせで買ったんです。(Lo he comprado en una tienda cerca de mi casa)
Por último, otro ejemplo:
– あたまがいたいんですか。¿Te duele la cabeza?
+ ええ、ちょっと。(Sí, un poco…)
Para describir o para pedir consejos o instrucciones
La fórmula que usaremos en esta construcción sería:
〜んですが + Interrogativo + Verbo en forma たら + いいですか。
Veamos algunos ejemplos:
- でんしじしょを買いたいんですが、どこで買ったらいいですか。(Quiero comprar un diccionario electrónico, ¿dónde podría comprarlo?)
- こうえんに行きたいんですが、どう行ったらいいですか。 (Quiero ir al parque, ¿cómo podría ir?)
Si lo complicamos un poquito más para hacerlo más formal, podríamos meter las construcciones いただけませんか o くださいませんか. Por ejemplo:
- パソコンのちょうしがわるいんですが、見ていただけませんか。(Mi ordenador está mal, ¿podrías mirármelo?)
- 生け花をならいたいんですが、先生をしょうかいしてくださいませんか。(Quiero aprender ikebana, ¿me podrías presentar a la profesora?)
Deja una respuesta