みなさん、こんにちは!En el noveno episodio de esta tercera temporada de カンペキ, vamos a repasar algunas palabras que nos vendrá muy bien manejar para tener una conversación más natural en japonés.
Estás escuchando Kanpeki, el podcast de la academia de japonés Yo te formo, con la producción de Laura Marsella y Jesús López. Puedes suscribirte al podcast en la plataforma de podcast que prefieras, a nuestro canal de YouTube y a nuestra Newsletter en nuestra web para no perderte ninguna novedad de la academia. Y si te apetece aprender japonés desde casa, pásate por www.yoteformo.com y mira los cursos de japonés que tenemos disponibles. Y ahora sí, 始めましょう!
Índice
¿Qué son los aizuchi?
Los «aizuchi» son una parte importante de la comunicación en la cultura japonesa. Se refieren a las respuestas o interjecciones breves que una persona hace mientras escucha a alguien hablar para mostrar que están prestando atención y que están comprometidos en la conversación. Estas respuestas son una forma de demostrar empatía y cortesía en la comunicación japonesa.
Los aizuchi pueden ser palabras o sonidos como «はい» (sí), «うん» (sí), «そうですか» (entiendo), «なるほど» (entiendo) y otros similares. Estas respuestas se utilizan para indicar que se está siguiendo lo que la otra persona está diciendo y para alentar al hablante a continuar.
Los aizuchi son especialmente comunes en conversaciones formales y en situaciones en las que se quiere mostrar respeto hacia el interlocutor. La falta de aizuchi en una conversación podría interpretarse como falta de interés o falta de cortesía. Por lo tanto, son una parte esencial de la etiqueta de comunicación en Japón.
¿Cuáles son los aizuchi más usados?
Los aizuchi más usados en japonés son palabras o frases cortas que se utilizan para mostrar acuerdo, comprensión o interés en la conversación. Algunos de los aizuchi más comunes incluyen:
- はい: Significa «sí» y se utiliza para mostrar acuerdo o afirmación.
- うん: Es una forma más informal de decir «sí» o «uh-huh».
- そうですか: Significa «¿Es eso así?» o «Lo entiendo». Se utiliza para mostrar interés y comprensión en la conversación.
- なるほど: Significa «entiendo» o «ya veo». Indica que has captado lo que la otra persona está diciendo.
- そうです: Significa «es así» o «correcto». Se utiliza para confirmar la información que se está recibiendo.
- いいえ: Significa «no». Aunque no es estrictamente un aizuchi, se utiliza para responder negativamente a una pregunta o declaración.
- んんん: Un sonido de asentimiento o reflexión que indica que estás escuchando atentamente.
- えええ: Un sonido de sorpresa o interés. Se utiliza para expresar asombro o curiosidad.
- そうか: Significa «¿Es así?» y se utiliza para confirmar información o expresar comprensión.
- わかりました: Significa «entendido» y se utiliza para indicar que has comprendido lo que se ha dicho.
Los aizuchi en contexto
Ahora, veamos una pequeña conversación donde utilizaremos algunos de los aizuchi que acabamos de repasar para verlos en contexto:
田中さん: こんにちは、元気ですか?
山本さん: はい、元気ですよ。田中さんは?
田中さん: 私も元気ですよ。最近、天気が良いですね。
山本さん: そうですね、天気がいいですね。
田中さん: あのう、明日は映画館に行くので、一緒に行きませんか?
山本さん: 映画ですか。もちろん、一緒に行きましょう。
田中さん: じゃあ、午後3時に映画館で会いましょう。
山本さん: 分かりました、楽しみにしています。
Estos son algunos de los aizuchi más comunes en japonés, pero hay otros que se utilizan en situaciones específicas. El uso adecuado de aizuchi es importante en la comunicación japonesa, ya que muestra cortesía y demuestra que estás involucrado en la conversación.
Tabla con más あいづち
はい | Sí; entendido |
うん | Sí; entendido (con amigos) |
はあ? | Expresa un sentimiento de escepticismo.Puede escucharse como una actitud rebelde y desafiante. |
ええ | Sí; ¿en serio? |
へえ | Se utiliza en un estado de admiración |
ほんとう | ¿En serio?; Se utiliza para mostrar empatía. |
そうですか | ¿es así?; sentimiento de duda (depende de la entonación) |
そうですね | Expresa el mismo sentimiento. |
なるほど | Efectivamente; entiendo |
やっぱり | Tal y como pensaba |
わたしもそうおもいます | Opino igual |
すごいですね | Es increíble |
もちろん | Por supuesto |
そのとおり | Así es; exactamente; Usted tiene razón |
しんじられない! | No me lo puedo creer |
よかった | ¡Qué bien! |
En este enlace te dejamos una página con más información por si quieres investigar un poco más.
Espero que este pequeño resumen de los aizuchi os haya servido para ponerlo un poquito más en práctica, y que os haya gustado este episodio del podcast. Si es así, recuerda suscribirte en tu plataforma de podcast preferida o en nuestro canal de YouTube, y si te apetece estudiar japonés, contacta con nosotros. ¡Nos vemos en el próximo episodio! またね!
Deja una respuesta