Una de las formas verbales que más empleamos en el japonés es la forma diccionario, o como decimos en japonés, la じしょ形. Esta forma verbal es realmente importante, ya que en el futuro la usaremos para hablar en informal. ¡Veamos la explicación en vídeo!
Cómo conjugar la forma diccionario en japonés
A continuación, os hacemos un pequeño resumen de la clase de ラウラ先生:
- Los verbos del grupo 1 (los que tienen el sonido い antes del ます) transforman dicha sílaba a la correspondiente terminando en う(los que terminan en き pasarían a く y los que terminan en り pasarían a る, por ejemplo).
- Los verbos del grupo 2 (el sonido de su raíz termina en え) son más fáciles. Simplemente tenemos que añadir る tras la raíz (食べる、帰る…)
- Por último, tenemos los verbos del grupo 3, que son irregulares. します pasaría a ser する y きます lo transformamos en くる.
Para qué sirve la forma diccionario en japonés
Algunos usos que tendremos que conocer, son:
- Para buscar verbos en el diccionario (de ahí su nombre).
- Para sustantivizar un verbo y poder usarlo como un nombre (私は柔道をすることが好きです).
- Para hablar en presente o futuro en el registro informal.
- Para poder utilizar algunas expresiones que requieren de forma obligatoria el uso de la forma diccionario en japonés.
¿Qué te ha parecido la explicación de la forma diccionario? Si te ha resultado difícil, escríbelo aquí debajo y cuéntanos tus dudas.
Paz Sánchez dice
Genial, no conocía todos sus usos. Estaría muy bien que hablasen de las excepciones, ya que me da la impresión, que tener contacto con ellos desde pronto es mucho mejor para no caer en los típicos errores de conjugación. ¿O me equivoco?…jajaja.
¿Qué nos aconsejan a los novatos? ¿Aprender primero la forma -ますo la de diccionario? Yo creo que la diccionario, pero veo que normalmente se empieza por la forma -ます y quisiera saber el por qué.
ありがとうございます。
Pd: シャツのラウラ先生は好きます o シャツのラウラ先生は好く (¿bien?..)
がんばって!XD
Yo te formo dice
Hola Paz!
No te preocupes, habrá más vídeos de formas verbales 😂.
Lo mejor es empezar con la forma -ます, porque así te acostumbras a hablar en un registro un poquito más formal, que podrás usar para hablar con quien quieras. Si hablas a alguien que no conoces de nada usando la forma diccionario, puede quedar un poco raro.
Por cierto, 好き es un adjetivo, no un verbo, por lo que no puedes usar la forma diccionario aquí. En todo caso sería: ラウラ先生のシャツは好きです
Un saludo!
Bárbara Orozco dice
Disculpe. La partícula a usar en esta oración no sería が
Gracias!
Jesús López dice
Con が sería más correcto. Aún así, se podría utilizar は para enfatizar, pero tampoco pusimos nada porque en el comentario anterior nos estaban preguntando por el orden de la frase.
Jose Miguel dice
Hola Laura
Me ha gustado el video pero me faltaría que cuando hablas de los diferentes verbos pusieras su significado al lado y así los vamos metiendo de paso en nuestra cabeza sino es como wue das por hecho que los conocemos y en mi caso alguno me suena pero la mayoría de los que comentas no.
Después en la forma coto deberías hacerlo más despacio y meter más ejemplos.
Tus vídeos me encantan y cada día vais mejorando mucho más pero yo que veo tantos si que noto que cuando los comienzas lo haces a un ritmo muy bueno lento para el novato pero conforme los vas desarrollando es como que aprietas el acelerador y comienzas a dar más ritmo a la explicación y al final acabo un poco perdido.
Por supuesto wue esto es una crítica positiva y personal y solo quiero que sigáis trabajando y mejorando porque vuestros vídeos y cursos son estupendos
Un saludo
Jesús López dice
Hola José Miguel!
Muchas gracias por tu comentario, lo tendremos en cuenta.
Un saludo!