みなさん、こんにちは!En el primer episodio de esta tercera temporada de カンペキ, vamos a enseñaros algo muy interesante en japonés que, por alguna razón (y esto suele pasar en todos los idiomas), no se enseña o no se le da demasiada importancia. Estamos hablando de los insultos. En esta ocasión, vamos a aprender una pequeña lista de insultos en japonés, sobre todo con el fin de que aprendáis a reconocerlos.
Estás escuchando Kanpeki, el podcast de la academia de japonés Yo te formo, con la producción de Laura Marsella y Jesús López. Puedes suscribirte al podcast en la plataforma de podcast que prefieras, a nuestro canal de YouTube y a nuestra Newsletter en nuestra web para no perderte ninguna novedad de la academia. Y si te apetece aprender japonés desde casa, mira los cursos de japonés que tenemos disponibles. Y ahora sí, 始めましょう!
¿No hay insultos en japonés?
¿Alguna vez has escuchado a un japonés insultando a otro? Quizás en el anime o en los dorama hayas podido escuchar algún insulto, pero en una situación real, es bastante complicado encontrar un japonés que diga una palabra tan fuerte como un insulto a otra persona.
Aún así, que los japoneses siempre intenten respetar la armonía y busquen el no ofender al otro, no significa que no existan insultos en japonés. Veamos una pequeña lista de insultos en japonés, pero eso sí, recordad no decirle nunca estas palabras a un japonés, ya que son realmente ofensivas.
Lista de insultos en japonés
Lo primero, insultar se dice en japonés 侮辱する (ぶじょくする), y aprovechamos para enseñaros otra expresión: 毒を吐く (どくをはく). Literalmente “vomitar, echar veneno”. Significa hablar mal a la gente, meterse con la gente.
日本語 | スペイン語 |
馬鹿 (ばか)! | Tonto, necio, bobo, idiota, imbécil, estúpido (se usa más en la región de Kantô) |
頭おかしいんじゃない? | ¿Estás loco? |
アホ | Tonto (se usa más en la región de Kansai) |
うそつき | Mentiroso |
やろう (このやろう、くそやろう・・・) | Granuja, imbécil |
カス! | Residuo, poso |
くそ! | Mierda |
けち | Tacaño |
キモい! | Eres asqueroso |
ボケ | Empanao, tonto, chochez, aturdimiento |
ダサい | Pasado de moda, paleto, pueblerino (田舎くさい) |
Recuerda que «aho» es un insulto en Kansai, «baka» es un insulto en Kanto y «boke» es un insulto para la gente que está distraída o pensando en las musarañas.
Enlace de interés con la diferencia de “tonto”: https://chigai-hikaku.com/?p=11269
Esperamos que os haya gustado este episodio del podcast. Si es así, recuerda suscribirte en tu plataforma de podcast preferida o en nuestro canal de YouTube, y si te apetece estudiar japonés, pásate por nuestros cursos y contacta con nosotros. ¡Nos vemos en el próximo episodio! またね!
Charlie Fripo dice
Entonces en ese idioma no existe el vocabulario florido que tenemos en español como: tu madre, la vieja, mierda, metete el dedo en el asterisco, chupame la verga, te voy a dar verga, eres una mierda, eres un pedacito de mierda y otras linduras