En este artículo aprenderás cuáles son los conectores y conjunciones más utilizados en japonés, que te servirán para poder estructurar y conectar mejor tus oraciones y textos. Antes de empezar, te recordamos que tienes a tu disposición nuestros cursos de japonés online, donde podrás aprender japonés desde cero y desde casa. Y ahora sí, comenzamos.
Índice
¿Qué son los conectores y las conjunciones?
Antes de entrar en detalle, aclaremos qué son los conectores y las conjunciones, denominados en japonés como せつぞくし, según las definiciones de la RAE:
- Conector: unidad lingüística que vincula semánticamente grupos sintácticos, oraciones o partes de un texto. Sin embargo y pero son conectores
- Conjunción: clase de palabras invariables, generalmente átonas, cuyos elementos manifiestan relaciones de coordinación o subordinación entre palabras, grupos sintácticos u oraciones. Por ejemplo, «y» y «o» son conjunciones
Aclarado esto, entremos en materia y veamos cuáles son aquellas palabras y expresiones que utilizaremos más en japonés para conectar nuestras oraciones y textos.
それから
Significado: después; y; y después; después de eso.
れい1: 公園に行きました。それから、駅に行きました。
Fui al parque. Después, fui a la estación.
れい2:それから二人は飲みに行った。
Y después, los dos se fueron a tomar copas.
そして
Significado: y; además. Se utiliza para añadir información.
れい1: きみはつかれている、そして私もつかれている。
Tú estás cansado, y yo también.
れい2 : この本はおもしろいです。そして、やすいです。
Este libro es interesante y barato.
でも/しかし/けれど/けれども
Significado: pero; sin embargo.
れい: かれはわかいけれどもけいけんがある。
Aunque él es joven, tiene experiencia.
También podemos usar el が en estos casos.
れい2: このレストランはおいしいです。でも、たかいです。
Este restaurante está bueno, pero es caro.
でも y しかし: al principio de la oración.
La familia del けど puede ir al principio, por el medio o al final.
それでは/では/じゃあ/じゃ
Significado: por eso; por esa razón/Y (そして).
れい: 電車のじこがあって、それでタクシーで来ました。
Hubo un accidente de tren, por eso, he venido en taxi.
すると
Significado: de pronto; de repente. Se utiliza cuando cambia una situación.
れい: 私はその男に会った。すると かれは私に道を教えてくれた。
Me encontré con un señor. Y de repente, él me indicó el camino.
ですから/だから
Significado: por eso; por tanto; por consiguiente. Va al principio de la segunda frase.
れい: だから私はその本をしまった。
Por eso, yo guardé ese libro.
または
Significado: o; de otro modo.
AまたはB
れい: 7または8 7 u 8
れい2: スペイン語で 「Banco」とは銀行またはベンチのことだ。
En español “banco” significa banco (de dinero) o banco (de sentarse).
Esperamos que este artículo te haya sido de utilidad para entender un poquito mejor cómo funcionan todas estas estructuras en japonés. Si quieres continuar aprendiendo japonés más en profundidad, pásate por nuestros cursos de japonés online, y nos vemos en el próximo artículo.
Deja una respuesta