En este artículo te enseñaremos algunas pautas para escribir un email en japonés. Para ello, os hemos preparado un primer vídeo donde analizamos la estructura de un email donde le pedimos a otra persona que haga una acción, en formal. Como os decimos en el vídeo, si os gusta, podemos hacer una segunda parte donde os enseñemos cómo contestar este tipo de emails en japonés. Como siempre, os recordamos que tenéis a vuestra disposición los cursos de japonés online, y os dejamos con el vídeo.
A continuación, os dejamos por escrito el contenido del email que hemos preparado en el vídeo.
Vocabulario sobre las partes de un email en japonés
日本語 | スペイン語 |
受信(じゅしん) | Bandeja de entrada |
差出人(さしだしにん) | Remitente |
宛先(あてさき) | Destinatario |
件名(けんめい) | Asunto |
本文(ほんぶん) | Cuerpo |
送信する(そうしんする) | Enviar |
キャンセルする | Cancelar |
ファイルを添付する(てんぷする) | Adjuntar archivos |
メールの署名(しょめい) | Firma |
リンクを挿入する(そうにゅうする) | Insertar enlace |
メールの送信日時を設定する(せっていする) | Programar envío |
メールに返信する(へんしんする) | Responder |
メールを再送する(さいそうする) | Reenviar |
スパムメール | Spam |
スパムとしてマークする | Marcar como spam |
メールをアーカイブする | Archivar |
メールを削除する(さくじょ) | Borrar |
カーボンコピー | Email con copia |
ブラインドカーボンコピー | Email con copia oculta |
La estructura de un email en japonés
Para redactar nuestro email en japonés, dividiremos nuestro correo en tres partes, como mostramos en la siguiente imagen:
- 宛名 (destinatario)
- 本文 (cuerpo)
- 署名 (firma)
Introducción (書き出し)
Ahora veremos algunas expresiones para introducirnos al escribir un email:
- Empezamos el correo escribiendo el nombre de la persona, seguido del sufijo 様(さま). Si el email es para varias personas, usamos la expresión 関係者各位(かんけいしゃかくい)
- Utilizaremos una expresión para introducirnos. Podemos usar la siguiente expresión:
いつもお世話になっております。株式会社〇〇の(名前)です。 - Además, podemos preguntarle a la otra persona qué tal se encuentra. Podemos utilizar la expresión
〜様はいかがお過ごしでいらっしゃいますか
例文:
山口一郎様
いつもお世話になっております。株式会社Yo te formoのヘスス・ロペスです。
山口一郎様はいかがお過ごしでいらっしゃいますか。
Mensaje principal (用件)
A continuación escribiremos el mensaje principal. En este caso, le pediremos algo a nuestro destinatario, utilizando la siguiente estructura: 〜ていただけますか
例文:
先週いたした注文の請求書(せいきゅうしょ)を送っていただけますか。
Saludo final
Por último, nos despediremos del destinatario utilizando la siguiente estructura: どうぞよろしくお願いいたします。
例文:
山口一郎様
いつもお世話になっております。株式会社Yo te formoのヘスス・ロペスです。
山口一郎様はいかがお過ごしでいらっしゃいますか。
先週いたした注文の請求書(せいきゅうしょ)を送っていただけますか。
どうぞよろしくお願いいたします。
Firma
Es conveniente añadir una firma al terminar nuestro mensaje. Por ejemplo:
例文:
————————–
株式会社 Yo te formo 学部
ヘスス・ロペス
TEL:667788990
MAIL:info@yoteformo.com
—————————
El ejemplo completo
山口一郎様
いつもお世話になっております。株式会社Yo te formoのヘスス・ロペスです。
山口一郎様はいかがお過ごしでいらっしゃいますか。
先週いたした注文の請求書(せいきゅうしょ)を送っていただけますか。
どうぞよろしくお願いいたします。
————————–
株式会社 Yo te formo 学部
ヘスス・ロペス
TEL:667788990
MAIL:info@yoteformo.com
—————————
Esperamos que el contenido os haya sido de utilidad, y si os gustaría que más adelante hagamos otro vídeo enseñándoos a responder un email, ponedlo en los comentarios. ¡Hasta la próxima!
Deja una respuesta