Seguro que hay ciertas palabras en japonés y expresiones que estás harto de escuchar en los anime o de leer en los manga. En este pequeño artículo, te enseñaremos algunas de las palabras japonesas más frecuentes. Antes, como siempre, te recordamos que tienes a tu disposición los cursos de japonés online, donde aprenderás japonés desde cero, en profundidad. ¡Empezamos!
Índice
Arigatou
Como seguramente sabrás, arigatou (ありがとう) significa gracias en japonés. Es una de las palabras en japonés que más vas a escuchar, ya que los japoneses la emplean con frecuencia.
Dou itashimashite
Esta es la respuesta a la palabra anterior. Significa de nada y se escribe así: どういたしまして.
Hajimemashite
Otra de las palabras en japonés más comunes. Esta la utilizamos para presentarnos, cuando conocemos a alguien por primera vez. Se escribe así: はじめまして.
Moshi Moshi
Moshi moshi es una expresión que utilizamos al descolgar el teléfono. Es el equivalente al «¿sí?» en castellano. En japonés se escribe así: もしもし.
Onegaishimasu
Onegaishimasu es otra palabra en japonés que se emplea muchísimo. Su significado es «por favor», y a veces también se utiliza para pedir cosas (como un, «hazlo por favor»). Se escribe así: おねがいします.
Sayounara
Esta es una de esas palabras en japonés míticas (seguro que te suena la frase «sayounara, baby»). Significa adiós, pero los japoneses no la emplean como nosotros. En este caso, es un adiós para siempre. Si vas a un restaurante y dices «sayounara» al salir, el camarero se quedará bastante extrañado. Se escribe así: さようなら.
Chotto
Chotto es una palabra en japonés bastante complicada de entender al principio. Su significado real es «un poco». Por ejemplo, podemos decir «chotto tsukareteiru» (estoy un poco cansado). Pero hay otro uso que debes conocer de esta palabra. Los japoneses la utilizan para decir que no. Es decir, si invitas al cine a un japonés y te dice «chotto…» te está diciendo que no. Se escribe así: ちょっと.
Mata ashita
Mata ashita (またあした) significa «hasta mañana» en japonés. Mata significa «otra vez», y ashita significa «mañana». Sería como decir «mañana otra vez». Se escribe así: またあした.
Ki o tsukete
Esta es una de esas palabras en japonés que oirás constantemente en el anime. En japonés se escribe así: きをつけて (ki wo tsukete, sin pronunciar la W). Significa «ten cuidado». La usamos cuando alguien podría estar en peligro.
Osaki ni shitsureishimasu
Esta expresión se utiliza mucho en el trabajo. Cuando sales del trabajo antes que los demás (ya sabéis que en Japón salir el último está bien visto) decimos «osaki ni shitsurei shimasu». Significa algo así como «perdón por irme antes que los demás». Se escribe así: おさきにしつれいします.
Otsukaresama desu
Esta expresión significa «buen trabajo». La utilizamos cuando acabamos de trabajar, y se podría traducir como una especie de despedida en la oficina. Se escribe así: おつかれさまです.
Sumimasen
Y llegamos al mítico sumimasen. Esta palabra en japonés debes grabártela a fuego. Significa «disculpe» y la utilizamos para llamar la atención de alguien o para pedir disculpas. Se emplea muchísimo, y se escribe así: すみません.
Omedetou gozaimasu
Omedetou gozaimasu es una expresión que utilizamos en japonés para felicitar a alguien. La verás unida a otras expresiones como «otanjoubi omedetou gozaimasu» (feliz cumpleaños). Se escribe así: おめでとうございます.
Akemashite omedetou gozaimasu
Esta expresión es una variación de la anterior. La usamos sólo en Año Nuevo, para decir «feliz Año Nuevo». Se escribe así: あけましておめでとうございます.
Itadakimasu
Itadakimasu es una de esas palabras japonesas que todo el mundo cree conocer, pero que realmente no entiende del todo. Aunque es traducida frecuentemente como un «que aproveche», cabe destacar que en español decimos «que aproveche» a los demás, mientras que cuando un japonés dice «itadakimasu» lo está diciendo para sí mismo. Se escribe así: いただきます.
Gochisousama deshita
Cuando comemos algo y nos ha gustado, en castellano solemos decir que estaba muy rico o que estaba delicioso. Pues bien, en japonés dicen «gochisousama deshita», e incluso puede llegar a emplearse como una despedida (si estás en un restaurante, puedes usar esta expresión para despedirte). Se escribe así: ごちそうさまでした.
Ittekimasu
Atención a esta palabra en japonés y a la siguiente, ya que suelen causar mucha confusión. Cuando una persona sale de casa, dice «ittekimasu» para despedirse. Esto sólo se usa cuando sales de casa, no de otros sitios. Se escribe así: いってきます.
Itterasshai
Cuando alguien se va de casa y nosotros nos quedamos dentro, decimos «itterasshai» para despedirnos. Sería como decir un «hasta luego». Se escribe así: いってらっしゃい.
Tadaima
Cuando la persona que se fue de casa regresa, saluda a los que están en casa con un «tadaima!», que significaría algo así como «ya he vuelto». Se escribe así: ただいま.
Okaerinasai
Cuando estamos en casa y la persona que se fue regresa, nosotros le saludamos con un «okaeri» o un «okaerinasai». Esto significaría algo así como «bienvenido». Se escribe así: おかえりなさい.
Odaijini
Cuando en Japón alguien está enfermo y vamos a ver qué tal se encuentra, lo común es decirle «que te mejores», y en japonés se dice «odaijini». Se escribe así: おだいじに.
Daijoubu
Llegamos a una de las palabras más importantes de todas. Cuando alguien nos pregunta por nuestro estado y queremos decir que todo va bien, contestamos con un «daijoubu». Se escribe así: だいじょうぶ.
Sugoi
Esta es otra de las palabras en japonés que seguro que ya conoces. Significa «maravilloso» o «increíble», aunque también significa «terrible». La diferencia la sabremos por el contexto. Se escribe así: すごい.
Taihen
Taihen significa «duro». Cuando una situación es complicada o difícil, usamos la palabra taihen. Se escribe así: たいへん.
Tasukete
Otra palabra que sale muchísimo en el anime. Tasukete significa «ayúdame» o «sálvame», y la utilizamos cuando necesitamos la ayuda de alguien. Se escribe así: たすけて.
Shitsurei desu ga…
Esta expresión en japonés significa «disculpe, pero…». La utilizamos para introducir el tema de la frase, y la podemos usar cuando vamos a causar algún tipo de molestia a alguien. Por ejemplo, se puede usar cuando entras en el despacho de un jefe para decirle algo. Se escribe así: しつれいですが.
Kibun ga warui desu
Cuando nos encontramos mal físicamente, podemos usar esta expresión para hacérselo saber a alguien. Por ejemplo, si nos duele el estómago, la cabeza, etc… Se escribe así: きぶんがわるいです.
Tetsudatte kudasai
Si queremos pedir ayuda a alguien con algún asunto, podemos usar esta expresión. Significa «ayúdame por favor». Se escribe así: てつだってください.
Kanpai
Cuando en España vamos a brindar, decimos «chin chin». Pues en Japón dicen «kanpai». Se escribe así: かんぱい.
Ganbatte
Esta es otra de esas míticas palabras en japonés. Ganbatte significa «esfuérzate mucho». Se lo decimos a la gente para animarles en algún asunto (un examen, un partido, etc…). Se escribe así: がんばって.
Douzo
Douzo es otra forma de decir «por favor» en japonés. Por ejemplo, lo escucharás cuando una persona le deje paso a otra, mientras le abre la puerta diciéndole que entre primero. Se escribe así: どうぞ.
Zannen desu ne
Esta quizás no la conocías, pero se utiliza mucho. Cuando ocurre algo malo y queremos decir que «es una pena», decimos «zannen desu ne». Se escribe así: ざんねんですね.
Shikata ga nai
Esta expresión casi es mejor que no la escuches. Significa, literalmente, «no hay alternativa». Se escribe así: しかたがない.
Wakarimashita
Esta palabra en japonés seguro que la dices más de una vez cuando hables con japoneses. Significa «entendido», y se usa constantemente para hacerle entender al interlocutor que has comprendido lo que quiere decir. Se escribe así: わかりました.
Doumo
Esta es otra forma de decir gracias en japonés. ¿No te suena el mítico «doumo arigatou gozaimasu»? Pues la primera parte también significa gracias. Se escribe así: どうも.
Esperamos que con todas estas palabras en japonés seas capaz de entender un poquito mejor el idioma y la cultura japonesa. Recuerda pasarte por nuestros cursos de japonés online si quieres seguir aprendiendo japonés, y si te sabes alguna más, escríbela en los comentarios.
Tony dice
Maestro, amigo, estudiante, ilustre