Saltar al contenido
Academia de japonés online Yo te formo

35 palabras en japonés que debes conocer

22/10/2019
Palabras en japonés

Seguro que hay ciertas palabras en japonés y expresiones que estás harto de escuchar en los anime o de leer en los manga. En este pequeño artículo, te enseñaremos algunas de las palabras japonesas más frecuentes.

Arigatou

Como seguramente sabrás, arigatou (ありがとう) significa gracias en japonés. Es una de las palabras en japonés que más vas a escuchar, ya que los japoneses la emplean con frecuencia.

Dou itashimashite

Esta es la respuesta a la palabra anterior. Significa de nada y se escribe así: どういたしまして.

Hajimemashite

Otra de las palabras en japonés más comunes. Esta la utilizamos para presentarnos, cuando conocemos a alguien por primera vez. Se escribe así: はじめまして.

Moshi Moshi

Moshi moshi es una expresión que utilizamos al descolgar el teléfono. Es el equivalente al “¿sí?” en castellano. En japonés se escribe así: もしもし.

Onegaishimasu

Onegaishimasu es otra palabra en japonés que se emplea muchísimo. Su significado es “por favor”, y a veces también se utiliza para pedir cosas (como un, “hazlo por favor”). Se escribe así: おねがいします.

Sayounara

Esta es una de esas palabras en japonés míticas (seguro que te suena la frase “sayounara, baby”). Significa adiós, pero los japoneses no la emplean como nosotros. En este caso, es un adiós para siempre. Si vas a un restaurante y dices “sayounara” al salir, el camarero se quedará bastante extrañado. Se escribe así: さようなら.

Chotto

Chotto es una palabra en japonés bastante complicada de entender al principio. Su significado real es “un poco”. Por ejemplo, podemos decir “chotto tsukareteiru” (estoy un poco cansado). Pero hay otro uso que debes conocer de esta palabra. Los japoneses la utilizan para decir que no. Es decir, si invitas al cine a un japonés y te dice “chotto…” te está diciendo que no. Se escribe así: ちょっと.

Mata ashita

Mata ashita (またあした) significa “hasta mañana” en japonés. Mata significa “otra vez”, y ashita significa “mañana”. Sería como decir “mañana otra vez”. Se escribe así: またあした.

Ki o tsukete

Esta es una de esas palabras en japonés que oirás constantemente en el anime. En japonés se escribe así: きをつけて (ki wo tsukete, sin pronunciar la W). Significa “ten cuidado”. La usamos cuando alguien podría estar en peligro.

Osaki ni shitsureishimasu

Esta expresión se utiliza mucho en el trabajo. Cuando sales del trabajo antes que los demás (ya sabéis que en Japón salir el último está bien visto) decimos “osaki ni shitsurei shimasu”. Significa algo así como “perdón por irme antes que los demás”. Se escribe así: おさきにしつれいします.

Otsukaresama desu

Esta expresión significa “buen trabajo”. La utilizamos cuando acabamos de trabajar, y se podría traducir como una especie de despedida en la oficina. Se escribe así: おつかれさまです.

Sumimasen

Y llegamos al mítico sumimasen. Esta palabra en japonés debes grabártela a fuego. Significa “disculpe” y la utilizamos para llamar la atención de alguien o para pedir disculpas. Se emplea muchísimo, y se escribe así: すみません.

Omedetou gozaimasu

Omedetou gozaimasu es una expresión que utilizamos en japonés para felicitar a alguien. La verás unida a otras expresiones como “otanjoubi omedetou gozaimasu” (feliz cumpleaños). Se escribe así: おめでとうございます.

Akemashite omedetou gozaimasu

Esta expresión es una variación de la anterior. La usamos sólo en Año Nuevo, para decir “feliz Año Nuevo”. Se escribe así: あけましておめでとうございます.

Itadakimasu

Itadakimasu es una de esas palabras japonesas que todo el mundo cree conocer, pero que realmente no entiende del todo. Aunque es traducida frecuentemente como un “que aproveche”, cabe destacar que en español decimos “que aproveche” a los demás, mientras que cuando un japonés dice “itadakimasu” lo está diciendo para sí mismo. Se escribe así: いただきます.

Gochisousama deshita

Cuando comemos algo y nos ha gustado, en castellano solemos decir que estaba muy rico o que estaba delicioso. Pues bien, en japonés dicen “gochisousama deshita”, e incluso puede llegar a emplearse como una despedida (si estás en un restaurante, puedes usar esta expresión para despedirte). Se escribe así: ごちそうさまでした.

Ittekimasu

Atención a esta palabra en japonés y a la siguiente, ya que suelen causar mucha confusión. Cuando una persona sale de casa, dice “ittekimasu” para despedirse. Esto sólo se usa cuando sales de casa, no de otros sitios. Se escribe así: いってきます.

Itterasshai

Cuando alguien se va de casa y nosotros nos quedamos dentro, decimos “itterasshai” para despedirnos. Sería como decir un “hasta luego”. Se escribe así: いってらっしゃい.

Tadaima

Cuando la persona que se fue de casa regresa, saluda a los que están en casa con un “tadaima!”, que significaría algo así como “ya he vuelto”. Se escribe así: ただいま.

Okaerinasai

Cuando estamos en casa y la persona que se fue regresa, nosotros le saludamos con un “okaeri” o un “okaerinasai”. Esto significaría algo así como “bienvenido”. Se escribe así: おかえりなさい.

Odaijini

Cuando en Japón alguien está enfermo y vamos a ver qué tal se encuentra, lo común es decirle “que te mejores”, y en japonés se dice “odaijini”. Se escribe así: おだいじに.

Daijoubu

Llegamos a una de las palabras más importantes de todas. Cuando alguien nos pregunta por nuestro estado y queremos decir que todo va bien, contestamos con un “daijoubu”. Se escribe así: だいじょうぶ.

Sugoi

Esta es otra de las palabras en japonés que seguro que ya conoces. Significa “maravilloso” o “increíble”, aunque también significa “terrible”. La diferencia la sabremos por el contexto. Se escribe así: すごい.

Taihen

Taihen significa “duro”. Cuando una situación es complicada o difícil, usamos la palabra taihen. Se escribe así: たいへん.

Tasukete

Otra palabra que sale muchísimo en el anime. Tasukete significa “ayúdame” o “sálvame”, y la utilizamos cuando necesitamos la ayuda de alguien. Se escribe así: たすけて.

Shitsurei desu ga…

Esta expresión en japonés significa “disculpe, pero…”. La utilizamos para introducir el tema de la frase, y la podemos usar cuando vamos a causar algún tipo de molestia a alguien. Por ejemplo, se puede usar cuando entras en el despacho de un jefe para decirle algo. Se escribe así: しつれいですが.

Kibun ga warui desu

Cuando nos encontramos mal físicamente, podemos usar esta expresión para hacérselo saber a alguien. Por ejemplo, si nos duele el estómago, la cabeza, etc… Se escribe así: きぶんがわるいです.

Tetsudatte kudasai

Si queremos pedir ayuda a alguien con algún asunto, podemos usar esta expresión. Significa “ayúdame por favor”. Se escribe así: てつだってください.

Kanpai

Cuando en España vamos a brindar, decimos “chin chin”. Pues en Japón dicen “kanpai”. Se escribe así: かんぱい.

Ganbatte

Esta es otra de esas míticas palabras en japonés. Ganbatte significa “esfuérzate mucho”. Se lo decimos a la gente para animarles en algún asunto (un examen, un partido, etc…). Se escribe así: がんばって.

Douzo

Douzo es otra forma de decir “por favor” en japonés. Por ejemplo, lo escucharás cuando una persona le deje paso a otra, mientras le abre la puerta diciéndole que entre primero. Se escribe así: どうぞ.

Zannen desu ne

Esta quizás no la conocías, pero se utiliza mucho. Cuando ocurre algo malo y queremos decir que “es una pena”, decimos “zannen desu ne”. Se escribe así: ざんねんですね.

Shikata ga nai

Esta expresión casi es mejor que no la escuches. Significa, literalmente, “no hay alternativa”. Se escribe así: しかたがない.

Wakarimashita

Esta palabra en japonés seguro que la dices más de una vez cuando hables con japoneses. Significa “entendido”, y se usa constantemente para hacerle entender al interlocutor que has comprendido lo que quiere decir. Se escribe así: わかりました.

Doumo

Esta es otra forma de decir gracias en japonés. ¿No te suena el mítico “doumo arigatou gozaimasu”? Pues la primera parte también significa gracias. Se escribe así: どうも.

Esperamos que con todas estas palabras en japonés seas capaz de entender un poquito mejor el idioma y la cultura japonesa. Y si te sabes alguna más, escríbela en los comentarios.

error

¿Te gusta nuestra academia? ¡Síguenos en las RRSS!